lunes, 28 de junio de 2021

Medio año de francés… Half a year of French ... Une demi-année de français...

 Ayer alcancé los ciento ochenta días ininterrumpidos de estar aprendiendo francés en Duolingo; los primeros noventa fueron intensos: algunas semanas completé casi treinta horas en la aplicación pero luego empecé a liderar el último proyecto fallido en mi trabajo y tuve que bajarle; ahora algunos días apenas supero el mínimo objetivo diario.

Además me inscribí en un curso de conversación en la institución técnica más grande del país y he asistido –online- tres sábados; este curso es bien básico y muchos de los que lo atienden no tienen ningún conocimiento del idioma; también la maestra tiene –a mi parecer- un enfoque muy infantil.

Por último, el curso fue anunciado con una duración de una hora cada sábado durante tres meses pero desde la primera reunión la maestra –que es belga- nos comentó que la duración cada sábado es de tres horas, y francamente no soporto más de hora y media escuchándola; trataré de terminarlo pero no espero obtener un diploma del mismo; igual, mi prueba final será a principios del año próximo cuando vaya a un call center en francés a aplicar a un trabajo.

Hace dos sábados fui a ver a mi hijo pequeño a la habitación que está alquilando cerca de la universidad; el sitio es el típico de estudiantes superiores que vienen del interior y le ha costado adaptarse pues siempre vivió en un espacio más amplio y –y esta es mi opinión- su madre lo consintió más que a sus hermanas mayores.

Lo más duro para mi peque es –creo- la soledad pues su hermana mayor vive en una zona en el mismo call center donde trabaja; su hermana segunda vive en el imperio del norte y su madre se fue hace unas semanas al departamento más grande del país a tratar de obtener un trabajo con la ayuda de uno de sus hermanos; total mi hijo ha estado viviendo casi seis meses en casi total aislamiento, empeorado por la pandemia pero también agudizado por no querer trabajar: luego de un mes en el segundo o tercer mejor call center del país simplemente renunció.

Con mi hijo estuvimos conversando sobre las ventajas y desventajas de vivir solo; de lo raro que es el tiempo actual para todos y de que quizá hasta final de año pueda yo adquirir una propiedad y podemos intentar vivir juntos; la verdad no sé qué pasará pero creo que también es una oportunidad para que vea que no puede estar siempre dependiendo –física o emocionalmente- de su familia cercana; no sé si persistirá en la facultad –está tratando de recuperar una clase del año pasado- pero creo que entre este y el otro año debe decidir qué hacer.

Hace un par de días terminamos con Rb el segundo –de seis- curso de lenguaje de señas local; como somos bastante responsables con el 5% del examen final alcanzábamos la nota para pasar al siguiente nivel; el examen estuvo interesante; la primera parte consistió en reconocer noventa expresiones interpretadas por dos de nuestras maestras y para la segunda parte teníamos que grabarnos traduciendo diez oraciones a lenguaje de señas; con Rb sacamos el 83% correcto de la primera parte (algunas de las que sacamos malas no coincidían) y luego subimos el video a la plataforma de aprendizaje.

Se supone que el siguiente sábado será la clausura del curso de lenguaje de señas y aún debemos de interpretar una canción (o un poema) pero creo que ya superamos los primeros dos niveles de forma aceptable; además acordamos con Rb tratar de practicar al menos media hora diariamente a partir del siguiente nivel pues nuestro objetivo es luego desempeñarnos como intérpretes voluntarios para personas con dificultades en la comunicación.

El trabajo ha estado bastante tranquilo: después de la puesta on hold del proyecto que estaba liderando –incluso pusieron en pausa la transferencia de conocimiento que estábamos ejecutando con otro equipo asiático- se supone que nomás debemos esperar a que nos envíen los requerimiento para otro proyecto.

En el ínterin he estado trabajando unos requerimientos de cambio para el proyecto en el que trabajé hace dos años –y un poco durante la última parte del año pasado-; los cambios son mínimos y afortunadamente cuando desarrollamos el proyecto me involucré incluso en la escritura de algunos requerimientos por lo que las tareas asignadas no me han tomado más de una o dos horas –a veces menos- cada día.

Hoy es un día de asueto nacional y desde el viernes le avisé a mi jefa que no iba a trabajar; se supone que hace un par de días pasaron a producción el cambio que estuve probando la semana pasada y no hubo problemas; además se supone que a partir de mañana estaré trabajando en otro pequeño cambio mientras espero a que se inicie el trabajo con la nueva asignación; a ver cómo nos va con el nuevo proyecto.

Este día empecé un five days of coding challenge; es de una institución que se especializa en capacitar a desarrolladores web y este pequeño challenge es para evaluar la capacidad de las personas en las habilidades de programación; es un reto bastante sencillo en el que se enseñan cuestiones muy básicas de HTML, Javascript y CSS; aun así espero completarlo pues esta es una probable área que me tocará explorar cuando me despidan de mi trabajo actual.

Hace un par de semanas me escribió mi editor de los libros de texto –no nos habíamos comunicado en varios meses- para consultarme sobre el saldo que aún me adeuda la editorial; le envié el monto en cuestión –un poco más de cuatrocientos dólares- y no he vuelo a escuchar de ellos; no creo que me den más trabajo de escritura/revisión durante este año debido a la situación actual con el COVID pero creo que debo mantener abiertas las puertas para continuar con este tipo de labor.

Hace un par de semanas murió uno de mis primos lejanos –primos de sangre de mis hermanos menores- y me enteré porque varios familiares publicaron sendos homenajes en las redes sociales; la última vez que lo había visto tenía él como tres años y ahora que murió tenía cuarenta; se había graduado de un nivel medio de agronomía en la escuela militar local y al parecer era bastante apreciado en su comunidad.

Aprovechando la ocasión hablé con mi hermana menor y me comentó que mis padres habían estado con padecimientos de salud; los llamé una semana más tarde o así y escuché a mi padre bastante afectado aún; luego conversé un poco con mi madre y me preocupó que me sugiriera que indagara sobre las opciones de jubilación para mi padre; no sé qué puedo esperar en el corto o mediano plazo.

Hace un par de semanas o así intercambié un par de mensajes con mi hija mayor y parece que todo va normal en su vida; sigue trabajando –creo- como traductora médica.  Mi hija segunda, por otro lado, no podrá viajar a Japón este año debido a las restricciones impuestas por el COVID; a ver si puede realizar el viaje el próximo año.

Hace unas semanas empecé a leer un libro clásico de ciencia ficción: stranger in a stranger land; leí casi todo el primer capítulo pero por alguna razón no lo continué; también empecé el tercer libro de la escritora japonesa de novelas negras pero tampoco pude avanzar luego de los primeros capítulos; no he continuado con el libro de Administración de Servidores Debian ni con The Tangled Web; la verdad me encuentro en uno de mis periodos bajos de lectura; hace un par de días –luego de ver The Equalizer 2- también empecé a leer Between the world and Me pero aún lo tengo en pausa.

Una de las razones por las que Rb ha estado estudiando más de dos años francés en Duolingo es porque habíamos planeado un viaje a Europa el año pasado; hace un par de noches le comentaba que la verdad yo no tengo intenciones de salir del país en mucho tiempo, no importando la mejora o empeoramiento del COVID; y la verdad no tengo muchas expectativas: espero seguir trabajando donde mismo hasta que me liquiden y luego explorar el trabajo en francés y/o en otra área de IT.

Ah! y finalmente comprar una propiedad... A ver cómo va eso…


lunes, 14 de junio de 2021

Todo lo que inicia eventualmente debe terminar... Everything that starts must eventually end... Tout ce qui commence doit finir par finir

 La impermanencia es uno de los conceptos básicos del budismo; se supone que estuvo en las últimas palabras de Siddhartha Gautama: Todas las cosas condicionadas están sujetas a desaparecer... busquen constantemente su liberación; y claro, la traducción del original y las posteriores interpretaciones han sido el tema de bastantes discusiones y textos.

Pero al final es lo natural: todo lo que inicia, tiene que acabar; el que nace debe morir y lo que se une debe separarse; y así sucesivamente; negarse a verlo o a aceptarlo únicamente añade sufrimiento a la experiencia humana.

Me faltan dos meses para completar los siete años en mi actual posición; han habido experiencias de todo tipo: buenas, no tan buena; satisfactorias, frustrantes, entre otras; me han cambiado de jefa dos veces y también terminaron mi contrato en una ocasión; he trabajado mucho tiempo en soledad, mucho tiempo en un equipo; he iniciado proyectos y he terminado proyectos; también he apoyado temporalmente a otros equipos; he aprendido bastantes cosas y he enseñado algunas.

El trabajo en sí es bien irregular; hace unos años trabajé varios meses sin ningún día de descanso; incluso los días de semana santa tuve que trabajarlos en horario normal; también trabajé un día 22 horas; y en otra ocasión me tocó reunirme con el equipo cada cuatro horas por cuarenta y ocho horas; ese proyecto fue el más demandante; incluso surgió el primer conflicto serio con Rb debido a que no me desconectaba del trabajo ni para comer.

Ahora ya no importa mucho eso porque debido a la pandemia los dos hacemos casi lo mismo: desde que nos levantamos estamos conectados hasta el final de la tarde; con pausas únicamente para sacar a sus perros a caminar por las tardes; y la verdad si no fuera por la responsabilidad que tiene con sus animales no saldría de estas cuatro paredes en toda la semana.

En fin, luego de más de seis años de trabajar en lo mismo he llegado a dominar la mayor parte de las tareas; aunque no es garantía de que aún me sorprendan algunos días con alguna asignación de la que no tengo ni idea; pero el trabajo ha estado -al menos en la parte de carga- un poco más ligero desde hace un par de años: desde finales del año pasado he trabajado bien poco.

En los últimos meses del año pasado estuve trabajando con un compañero que ahora está ubicado en el imperio del norte; con él convivimos un tiempo en el mismo pasillo cuando entré a laborar y es de las pocas personas que generalmente he tolerado sin muchos contratiempos; incluso durante unos meses fue mi supervisor (aunque es como 20 años menor) y me agradó la situación pues creo que su nivel técnico y profesional es bastante alto.

Luego de esa asignación; que afortunadamente llegó a muy buen término; me pasaron a apoyar a otro equipo durante un par de meses pero como se trataba de un proyecto con el cual había trabajado un par de años al inicio el trabajo estuvo bien suave; luego me pasaron a liderar el proyecto actual, con un par de asistentes del país del sureste asiático que es casi un subcontinente.

Por los mismos días mi anterior jefa, que vive en el imperio del norte, me aviso que la estaban moviendo de posicion; ahora mi jefa sería una supervisora que vive en el país del medio; y con quien no había tenido mucho contacto, y que no me agradaba mucho pues la percibía muy intensa; además su acento es bien fuerte.

La verdad mi nueva se ha portado más o menos como lo esperaba: dándome libertad casi total con la ejecución del proyecto; además bajo su administración mi salario auentó un 10% que es igual a lo que había aumentado en los últimos seis años; y también me consiguió una nueva computadora.

O sea, ha estado bien el cambio; por otra parte, por no tener la autoridad técnica que tenía mi anterior jefa ni siquiera entra a las reuniones de mi proyecto, contrario a la anterior; pero por esto mismo, mis expectativas con el actual proyecto son bien bajas: empezando porque el administrador del proyecto tenía un plan bastante improvisado; luego hubo un connato de cambiar a esta persona pero el sustituto quería administrar todo by the book.

Al final no lo cambiaron, en esa ocasión; pero hace un poco más de un mes entró una nueva administradora, ahora local, y con quien al menos he logrado una mejor comunicación; y no solo porque tengamos el mismo lenguaje materno: su grado de adaptabilidad es bastante alto y en lugar de querer que el plan y la ejecución encajen a rajatabal se ha enfocado en resolver problemas y facilitar el avance.

De todos modos seguía con las bajas expectativas: la mayor parte del equipo está en este subcontinente asiático y la contraparte ha sido bastante irregular en la entrega de sus tareas; entonces, he tratado de ir avanzando de acuerdo a lo que recibimos pero eso definitivamente ha bajado el nivel de nuestro trabajo; tampoco ayuda que mis asistentes tengan un nivel muy básico en la ejecución de las labores.

Por esas cosas, y otras de seguro; le había comentado a Rb lo de la analogía con el automóvil sin frenos y mi posición como copiloto; pero ahora se agrega otra variable: a partir de hoy están sacando a mi equipo del proyecto; lo interesante es que fui yo el que tuve que informarle a mi jefa y no al contrario; se supone que pasaremos a trabajar en otra área pero la verdad no tengo mucha confianza en lo que vendrá.

Creo que será muy fácil, ahora que terminemos de enseñarle al otro equipo los avances de nuestro trabajo, que simplemente no nos asignen otro proyecto sino que prescindan completamente de nosotros; y la sospecha es porque el jefe de los administradores de proyectos es alguien de acá con el que no me he llevado bien desde que coinicidimos en el trabajo hace ya más de tres años.

Por el momento creo que tengo el trabajo seguro al menos hasta fin de mes pues estamos planificando una capacitación con el otro equipo a partir de esta semana; por otra parte del proyecto con el que trabajé a finales del año pasado pidieron una pequeña ampliación pero eso se terminaría esta semana.

Luego de esto quien sabe qué pasará, al menos laboralmente hablando; y bueno, todo lo que inicia eventualment debe terminar.

En otros temas:

-Mi hijo menor: de acuerdo a lo esperado, me llamó la semana pasada para pedirme que lo siga apoyando económicamente pues está regresando a la facultad; no tengo muchas expectativas con su retorno pero seguiré dándole dinero mensualmente mientras se siga dedicando a estudiar; espero verlo este mes.

-Mi hija mayor: creo que sigue trabajando como traductora médica; nos hemos saludado algunas veces por whatsapp y también le dije que vamos a planificar alguna reunión en los meses por venir.

-Mi hija segunda: sigue en el imperio y al parecer no podrá viajar a Japón por las restricciones actuales; igual ya había aceptado financiarle el viaje; vermos como avanza el año.

-El país: la corrupción sigue campante y la vacunación avanza muy lentamente; creo que con suerte nos vacunaremos en el 2022.

-Libros: he estado leyendo The tangled web que es sobre seguridad en la red y estoy tratando de leer algunas páginas del libro de administración de servidores Debian; hace unas semanas leí un par de novelas negras de una escritora japonesa; también un poco de Los números de la vida.

-Sigo practicando de vez en cuando malabares con cuatro pelotas.

-Sigo avanzando en francés en Duolingo; también me inscribí en un curso de conversación los sábados por la mañana pero la instructora no me cayó bien -es belga- y además se suponía que era 1 hora los sábados pero en la primera reunión dijo que eran 3; no creo que lo complete pero debo buscar más recursos para mejorar francés.

-La semana pasada inicié un curso en una institución técnica para obtener una certificación básica de redes: la duración es de un poco más de un mes y es autodosificable; aunque la dosificación es de algunos capítulos cada semana conseguí el libro en la red y estoy tratando de ir un paso adelante; al final habrá una reunión virtual para completar el examen de certificación; espero obtenerla. Quizá luego me certifique en servidores.

-El curso de lengua de señas terminará en un par de semanas y con Rb tenemos el 98% del punteo de zona por lo que aunque nos vaya bastante mal en el examen final (30%) es casi seguro que avanzaremos al siguiente nivel; quedará luego 2/3 para completar el programa.

Y eso, el escollo presente es la cuestión laboral: cuando me despidan tendré que cortarme el cabello, luego de más de dos años, rasurarme y salir a buscar un nuevo empleo; a las puertas de los cincuenta y sin una especialización laboral atractiva; además lo más seguro es que tendré que moverme de la casa de Rb debido a toda la exposición resultante; si pasa eso lo más seguro es que alquile un lugar un poco más grande y trate de vivir con mi hijo pequeño.

Mi hijo pequeño me ha pedido ya en un par de ocasiones la convivencia pero por las condiciones de la pandemia me he rehusado; además, no es nada fácil convivir conmigo; no creo que el resultado vaya a ser agradable para ninguno de los dos; y su expectativa es que así puede mejorar en sus hábitos, pero es algo que tampoco veo muy práctico.

Y a ver como se desarrolla todo...

lunes, 24 de mayo de 2021

Logro legendario en Duolingo... Legendary achievement on Duolingo... Accomplissement Légendaire sur Duolingo...

En Duolingo, al menos aprendiendo francés y al menos en la versión móvil, y como parte de su estrategia de gamificación; existen una serie de logros que se otorgan conforme se avanza en el árbol de estudio del lenguaje seleccionado: el más alto es el búho de oro, cuando se alcanza el final del árbol; otros son bastante sencillos como el de fotogénico, al agregar una fotografía al perfil o el de amigable, al agregar a tu lista de following a tres usuarios.

Otros logros tienen que ver con el número de días que se ha utilizado la app y otros con el número de lecciones o de frases cubiertas; los más complicados de alcanzar tienen que ver con la liga en la que se está participando y el lugar en la misma; de estos últimos únicamente me faltaba conseguir el logro Legendario: ocupar el primer lugar en la liga Diamante.

Cuando estaba dedicándole bastante tiempo a Duolingo -unos dos o tres meses atrás- me puse a investigar cómo era el funcionamiento de las ligas; afortunadamente existen bastantes sitios -incluído el sitio de usuarios de Duolingo- en donde se dan bastantes detalles de las mismas; aprendí, por ejemplo, que todo inicia -y termina- los Lunes a las 00:00 UTC; o Domingo a las 6:00 PM en mi zona horaria.

Además alguien daba consejos en su sitio personal sobre cómo obtener el logro Legendario; sin embargo, la estrategia delineada por esta persona -que aún nolo había conseguido- era muy sencilla: cada día de la semana hacer los XP suficientes para estar cerca del primer lugar pero no sobrepasarlo o no sobrepasarlo por mucho pues muchos empezaban una competencia feroz para permanecer en el primer lugar; y luego el último día hacer muchos XP para alcanzar el primer lugar -y el logro Legendario-.

Cuando llegué a la liga Diamante, la última, ya no estaba haciendo muchos XP diarios como para alcanzar el primer lugar en la misma; además, me dije, como debo pasar varios meses en la misma, eventualmente llegaré al primer lugar en alguna semana; también me dí cuenta de algo que habían comentado en los foros de Duolingo: algunas personas lograban obtener hasta 5,000 XP en un solo día; al ver esto nomás continué alcanzando mi meta diaria sin importar la posición en la liga; al menos nunca he bajado a la liga anterior, lo que le ocurre a los últimos tres o cuatro lugares de cada liga.

Y aquí está la clave, al menos en mi caso, para obtener el logro Legendario sin tanto tanto esfuerzo: como la liga se abre el Lunes a las 00:00 con -supuestamente- un grupo aleatorio de estudiantes, los primeros en ingresar a la liga y empezar a acumular XP son usualmente los más competitivos -esos que terminan con 10,000 XP o más el Domingo a las 6:00 PM en mi horario local-; entonces, decidí desde hace unas semanas no ingresar tan pronto a la liga, es decir, esperar hasta una hora cercana al final del primer día para que se me asignara a un grupo con un nivel de competencia menor.

Y esta semana esto funcionó muy bien; luego de empezar con 250 XP o así el primer día, continué con una acumulación mediana cada uno de los días subsiguientes hasta terminar con 3,000 XP y obtener el logro legendario; el segundo lugar acumuló menos de 2,000 XP y el tercero aún menos; por lo que no, no es tan difícil obtener esta insignia, se trata nomás de esperar el momento justo y mantenerse luego cada día unos 100 o 200 XP sobre el segundo lugar.

Ahora ya solo me fantan dos logros: Wildfire, que cambia conforme se van acumulando días de estudio y según ví en el teléfono de RB ya no cambia despues de 365 días; y Conqueror, que se obtiene al conseguir una corona en cada uno de los niveles del lenguaje; el primero lo conseguiré el último día del año y el segundo cuando consiga el búho de oro; es decir, cuando llegue al final del árbol pues actualmente nomás estoy completando dos coronas en cada una de los niveles.

Como he disminuido mi tiempo diario de Duolingo me estoy enfoncando en completar al menos una corona cada día y, como me faltan alrededor de 112 lecciones y son dos coronas por cada una, estoy estimando 224 días; o sea que estaría terminando francés el 3 de enero del próximo año; aunque como hay algunos días -pocos- que hago más de una lección podría completar antes los últimos dos; veremos cómo va eso; el plan es luego aplicar en un call center en francés para medir el nivel real alcanzado.

Ya no completé la trilogía de The Three Body Problem ni seguí leyendo libros infantiles en francés; he tratado de enfocarme más en el trabajo aunque, como le comenté a Rb, si los dos analistas que tengo a cargo se dedicaran al menos al mismo nivel que yo no estaría tan decepcionado del proyecto; igual he tratado de ir cubriendo todas las tareas del mismo aunque soy consciente que no he indagado con la misma profundidad que con los proyectos anteriores: he tomado más el estilo de mis compañeros del sureste asiático dejando algunos cabos sueltos que serán encontrados -o quizá no- más tarde.

Además el proyecto va super raro; el project manager es también de este país del sureste asiático aunque ya está radicado en el imperio del norte; luego presentó a otra persona con las mismas características étnicas y geográficas que se iba a hacer cargo del proyecto pues el debía realizar otras tareas, o algo así; pero luego de un par de semanas este último se despidió deseándonos suerte y luego asignaron a una PM local -basada también acá- y quien tomará a partir de esta semana la dirección del proyecto; incertidumbre.

Estas últimas semanas traté de leer un poco sobre desarrollo de carrera (a mis casi 50!) y algo de coaching pero ambas lecturas fueron tan poco estimulantes que no completé ninguno de los tres libros que empecé sobre esos temas; lo que si completé -y dejé a medias el segundo- fue un libro de una bloguera negra queer estadounidense: Meaty de Samantha Irby; son una serie de ensayos publicados anteriormente en su blog y su estilo cómico e irreverente -y en algunos casos muy profundo- me llamó la atención.

Luego empecé a leer en español Annihilation, que es un libro de la serie Star Wars; pero lo dejé a medias porque leí buenos comentarios de una escritora japonesa de novela negra; la semana pasada leí -en inglés- Grotesque y ahora llevo a medias Cut; las historias que presenta y la forma de narrarlas me parecen bastante interesantes; luego de completar el segundo planeo leer When Breath Becomes air, de un médico -again- Indio en el imperio del norte y su camino hacia la muerte por cáncer.

Ayer estuve hablando con uno de mis excompañeros de bachillerato -tengo como siete años de no verlo- con quien hemos conversado algunas veces a través de Whatsapp; hace un par de semanas anunció por ese medio que iba a estar fuera de línea unos días por problemas de salud; cuando lo anunció le mandé un mensaje de ánimo y ayer volvimos a conversar; yo supuse que sus problemas de salud tenían que ver con COVID pero no: le amputaron una parte de la lengua por una masa y está a la espera de saber si tendrá que recibir quimioterapia.

Una vaina, mi genereración del bachillerato está llegando al punto en donde este tipo de afecciones, creo, serán un poco más comunes.

Ya no me he comunicado con mi patrocinador de laptops y tampoco he leído más del libro de administración de servidores y es algo que mantengo in the back of my mind pues es una deuda que aún debo saldar; tampoco he seguido practicando malabares con cuatro pelotas: esporádicamente tomo algunas veces las mismas y practico unos cinco o diez minutos pero es otra cosa en la que debo mejorar.

Tampoco seguí escribiendo Javascript y es algo que debo continuar; de la universidad española no han dicho nada sobre el título de la maestría y aún no me inscrito en ningún nuevo programa para aprender alguna otra tecnología, o actualizarme en alguna de las que ya domino.

El mes pasado hubo un connato de inversión pues RXN quería que le sirviera de financista para la adquisición de una grua -o algo así- de construcción la cual planeaba reconstruir y luego vender; la inversión era como de cuatro mil dólares y estuve a punto de transferírselos; pero al final no lo hice porque sentí que nomás estaría patrocinándole su vida familiar.

El hijo mayor de mi hermano -y la esposa de mi hermano- me contactaron también por Facebook para pedirme dinero por algún problema académico que estaban afrontando; y decidí no donarles los doscientos dólares que me estaban solicitando como un préstamo pues también considero que no es la mejor forma de ayudarlos.

Hace un par de semanas envié una nota a mis tres hijos sobre el mismo tema pues mi hijo menor renunció sin pensárselo tanto a su segundo call center y me llamó para pedirme dinero para su renta -a lo que accedí-; en la nota -que publicaré pronto por acá- les hago ver que como adultos que son -el pequeño tiene 19 años- deben hacerse cargo de su vida: que yo estoy acá para echarles la mano con emergencias -como lo de la renta o el viaje que mi hija segunda quiere hacer a Japón- pero que no puedo hacerme cargo completamente de ninguno porque estaría afectándolos al no permitirles que se responsabilicen de sus vidas.

Aún no hemos llegado a fin de mes así que no sé que ha decidido hacer mi hijo menor -mi hija mayor trabaja y se mantiene mayormente sola y la segunda también- quien era el principal destinatario de mi declaración de intenciones; tampoco he decidido completamente qué haré si no puede/quiere trabajar y no puede/quiere estudiar; a ver en qué termina todo.